乔治·格文的别名形成于他加入ABA联赛期间,这个称呼同“J博士”的称号有着非常紧密的关联——最初用“冷”字形容格文的正是“J博士”。他外号的由来颇具看点,他在比赛时几乎不流汗,因此得名“寒霜”
拉里·伯德:传奇拉里
咱们国家通常把拉里·伯德叫做“大鸟”,原因是他的姓氏翻译成汉语时恰好是“鸟”,不过在美国那边,球迷更偏爱用“传奇拉里”或者“the ”这个名字来称呼他,这个外号与他小时候居住的城镇有关联。
詹姆斯·沃西:大场面詹姆斯

中国球迷常把詹姆斯·沃西称作“眼镜蛇”,而美国本土球迷则更爱称他为“The Big Game”,原因十分明了,他总能在任何场合展现出色的得分能力。
丹尼斯·罗德曼:大虫
说到罗德曼,人们首先想到的是他遍体鳞片的纹身,以及他那古怪的发型,头发的颜色几乎每日都有变化。谈及他的绰号球迷网,更令人费解,据说源于他幼年时在弹球机前扭动如虫的姿态,他的母亲因此称他为“大虫”,这个称呼后来就流传开来。
卡尔·马龙:邮差
卡尔·马龙也许未能赢得NBA最多的奖杯。他却是篮球史上极为可靠的球员之一。“邮差”这个外号最初是在马龙读大学时被叫响的。那会儿,有位篮球记者在阴沉寒冷的雨天驾车前往赛场观看马龙的比赛,赛事结束后,他在报道中写道,无论天降大雨、大雪,乃至冰雹,都无人能够阻碍这位球员前行的步伐,从此,“邮差”这个外号便成了马龙的显著标志。